Showing posts with label Savoury tarts / Tartes salgadas.. Show all posts
Showing posts with label Savoury tarts / Tartes salgadas.. Show all posts

30 May 2017

Carrot Tarte Tatin / Tarte Tatin de Cenoura.


Looking for recipes featuring carrots for this month's "Marta and her Ingredient of the Month", I found this fabulous Tarte Tatin where the carrots are the star of the show!
I have to tell you that this tatin was a very, very pleasant surprise as it's so, so flavoursome and delicious that we all loved it to bits.
Of course, homemade pastry helps a lot too and that's the one I used but, saying that, be my guest if you want to use shop bought puff pastry.
The recipe is from Rachel Khoo "Little French Kitchen" book and let me tell you that, it was the first time I made it but, it will not be the last one for sure!!

27 October 2016

Pumpkin, pancetta and Dolcelatte cheese tart / Tarte de abóbora, pancetta e queijo Dolcelatte.


As you all know by now, I love Marta's "ingredient of the month" and there's no month that I don't participate with a suggestion for her beautiful round up at the end of each month.
This month, October, the chosen ingredient was the pumpkin.
I LOVE pumpkin and how it can be used in either sweet or savoury recipes and this time and for Marta, I made this absolutely amazing and delicious savoury tart.
I used some of my favourite ingredients that, combined, elevated this tart from good to extraordinary!
The combination of pumpkin and sage is a classic that we all know but in this recipe, I used rosemary, which is one of my favourite herbs of all times and yes... I know... I write and say that for every herb I talk or write about but, the thing is, I love them all so much, that I tend to think that the one I'm using in one specific recipe is my favourite one, when actually, might not be, because they all are!...
Anyway... in this recipe I used rosemary in both, pastry and filling and the results were absolutely stunning flavour wise.
So, for lovely Marta and her October, which is the "Pumpkin month", here is my suggestion - which I hope is not the only one until the end of the month - and I really recommend you all to try it because you'll be in for a real delightful treat.


for the pastry:
250g plain flour
200g butter, chilled and cubed
125ml soured cream
1 tsp fresh rosemary needles, very finely chopped
1 egg white, lightly beaten
method:
Put the flour and butter in a food processor and pulse until the mixture resembles fine breadcrumbs.
Add the soured cream and the rosemary and pulse until the dough forms a ball.
Wrap the dough in clingfilm and refrigerate for 20 minutes.
Preheat the oven to 180ºC.
Once the pastry is chilled, roll it out on a floured surface and line a 23cm loose based tart tin. Line with baking paper and chill for another 20 minutes.
Fill the tart base with baking beans and cook the pastry for 15 minutes.
Remove from the oven, tip out the baking beans, brush the pastry all over with the egg white (to avoid a soggy bottom) and bake for a further 5 to 10 minutes, or until the pastry is golden and crisp. Take the tin out of the oven and set aside to cool.



for the filling:
600g pumpkin or butternut squash, peeled and cut into 2cm cubes
drizzle of olive oil
150g pancetta, cubed and fried until crispy
150g Dolcelatte, cubed
1 tbsp rosemary, very finely chopped
4 eggs
150ml créme fraîche
150ml double cream
sea salt flakes and freshly ground black pepper, to taste
method:
Preheat the oven to 180ºC.
Put the pumpkin on a baking tray and toss it with a little olive oil and salt and pepper to taste.
Bake for 25 minutes, or until tender but still holding its shape. When ready, take the tray out of the oven and set aside to cool.
Spread the pumpkin cubes all over the base of the tart shell.
Sprinkle with the crispy cubed pancetta, followed by the Dolcelatte and the chopped rosemary.
In a bowl, beat together the eggs, crème fraîche, the cream and salt and pepper to taste.
Pour the mixture over the pumpkin, pancetta and Dolcelatte and bake in the oven for about 35 minutes, or until the egg mixture is set and golden brown.
Remove the tart from the oven and allow it to cool slightly or to room temperature before serving.


17 December 2014

Smoked salmon, leek and Jarlsberg cheese tart / Tarte de salmão fumado, alho francês e queijo Jarlsberg.


This tart recipe came in one of the latest issues of Jamie Oliver magazine and it's called "terrific tart".
The name couldn't be more appropriated as it is really terrific!!
ingredients for the pastry (serves 4):
200g plain flour
150g butter
for the filling:
4 eggs
125ml double cream
200g smoked salmon, roughly chopped
100g Jarlsberg cheese, roughly diced
1 leek, thinly sliced
dill, to garnish
smoked salmon, to garnish
grated Jarlsberg cheese, to garnish


method:
Preheat the oven to 175ºC.
Put the flour and butter in a bowl, then cut the butter up, into the flour. Add 2 tsp of water, kneading until it forms a firm dough. Wrap it in clingfilm and chill for 1 hour.
Roll the pastry between 2 sheets of baking paper and line a tart tin with it.
Prick the pastry all over with a fork and bake until golden.
Lower the oven temperature to 150ºC.
In a bowl, mix together the eggs and cream. Season with salt and freshly ground black pepper.
Stir in the salmon, leek and cheese and pour into the baked pastry.
Bake until the egg mixture has set.
Garnish with springs of dill, smoked salmon slices and grated cheese before serving.
__________________


A receita desta tarte vem numa das últimas revistas do Jamie Oliver e chama-se "tarte formidável".
O nome não podia ser mais apropriado, pois é mesmoooo formidável!!
ingredientes para a massa (para 4 pessoas):
200g farinha de trigo branca
150g manteiga
para o recheio:
4 ovos
125ml natas para culinária
200g salmão fumado, picado grosseiramente
100g queijo Jarlsberg, cortado em cubos
1 alho francês, finamente fatiado
aneto, para decorar
salmão fumado para decorar
queijo Jarlsberg ralado, para decorar
preparação:
Aquecer o forno a 175ºC.
Colocar a farinha e a manteiga numa taça e trabalhar a manteiga na farinha, até obter uma mistura areada. Adicionar 2 colheres chá de água e amassar até obter uma bola.
Embrulhar a massa em película aderente e refrigerar por 1 hora.
Estender a massa entre 2 folhas de papel vegetal e com ela forrar uma tarteira.
Picar toda a superfície da massa com um garfo e levar ao forno até estar douradinha.
Baixar a temperatura do forno para os 150ºC.
Para fazer o recheio, bater as natas e os ovos numa taça. Temperar de sal e pimenta preta moída na altura.
Adicionar o queijo, o salmão e o alho francês e mexer tudo muito bem.
Deitar este preparado sobre a base da tarteira e levar ao forno até que a mistura dos ovos esteja cozida.
Antes de servir, decorar com aneto, salmão fumado e queijo ralado.

Recipe / Receita: Jamie Oliver magazine (recipe year book 2014/15).

24 November 2014

Bacon and mushrooms tartlets / Tarteletes de bacon e cogumelos.


My children and I, we love savoury tarts and even if my husband is not a big pastry lover, everyone else here at home love it so, pastry days is torture day for him and even if he moans a lot, he ends up eating it, sometimes eating the filling and leaving the pastry behind and, other times, eating everything and saying that it was delicious and that was the case with these delicious tartlets.
The recipe says to cut the pastry into squares but I cut it in rounds.
ingredients (makes 6):
500g puff pastry
plain flour, to dust
1 egg, beaten with 1 tsp water
for the filling:
100g bacon lardons
1 small onion, chopped
25g butter
2 garlic cloves, crushed
225g button mushrooms, quartered or halved
2 tsp chives, snipped
salt and freshly ground black pepper
pinch of grated nutmeg
to finish:
3 tbsp crème fraîche
snipped chives, to garnish


method:
Preheat the oven to 200ºC and line a baking tray with baking paper.
Cut the pastry into 2  equal pieces. Roll each piece of the pastry into a rectangle about 20 x 30cm.
Trim the edges and cut 6 squares or rounds from each piece of pastry.
Place 6 squares or rounds of pastry on the baking tray and brush the top with the egg wash.
Cut out the centre  of the remaining 6 rounds in order to have a 1cm wide border and place the cur out borders on top of the rounds to form the tartlet cases. Press down slightly.
The cut centre pieces can be baked and used as lids for the tartlets.
Brush the pastry borders with a little egg wash.
Bake the pastry cases in the preheated oven for 15 to 20 minutes or until risen and golden.
Meanwhile prepare the filling.
Dry fry the bacon in a frying pan over a high heat until the fat begins to run.
Add the onion and continue cooking until the bacon is crisp and the onions are beginning to colour.
Reduce the heat and add the butter. When the butter has melted, add the garlic and cook for 1 minute.
Add the mushrooms and sauté for 10 minutes until they are tender. Stir in the chives and season with salt, pepper and a pinch of nutmeg.
When the pastry cases are cooked, transfer to serving plates and spoon in the mushroom filling.
Top with a little crème fraîche and a sprinkling of chives and serve hot or cold.
__________________


Cá em casa, tanto eu como os miúdos adoramos tartes salgadas. O meu marido, esse faz sempre fita para comer seja o que for que leve qualquer tipo de massa e acaba sempre por raspar os recheios, seja de salgados ou doces e deixar a massa no prato, o que é bastante irritante.
Ás vezes, mesmo refilando, lá come e até acaba por assumir que até estava muito bom e estas tarteletes foram umas das que receberam elogios no final e até a massa folhada foi comida sem muita "refilice".
ingredientes (para 6 tarteletes):
500g massa folhada
farinha, para a bancada
1 ovo, batido com 1 colher chá de água
para o recheio:
100g lardons de bacon
1 cebola pequena, picada
25g manteiga
2 dentes de alho, picados
225g cogumelos brancos, cortados em quartos ou ao meio
2 colheres chá de cebolinho, cortado com uma tesoura
sal e pimenta preta moída na altura
uma pitada de noz moscada
para terminar:
3 colheres sopa de crème fraîche
cebolinho cortado com a tesoura, para decorar


preparação:
Aquecer o forno a 200ºC e forrar um tabuleiro grande com papel vegetal.
Cortar a massa folhada ao meio em 2 pedaços iguais e, sobre uma superfície enfarinhada, esticar cada pedaço de massa num rectângulo de cerca de 20 x 30cm.
Aparar as pontas e cortar 6 quadrados ou rodelas de massa de cada rectângulo.
Colocar 6 rodelas de massa no tabuleiro e pincelar as superfícies da massa com o ovo batido.
Cortar o centro das restantes 6 rodelas de massa, por forma a obter bordaduras de cerca de 1cm. Os centros podem ser cozidos no forno e servir de tampa para as tarteletes.
Colocar as bordaduras em cima das rodelas que estão no tabuleiro e pincelá-las com ovo batido.
Levar o tabuleiro ao forno por cerca de 15 a 20 minutos, ou até que a massa tenha crescido e esteja douradinha.
Entretanto, para preparar o recheio, aquecer uma frigideira sobre lume forte. Adicionar o bacon e cozinhar até que o bacon comece a dourar e a libertar gordura. Adicionar a cebola e continuar a cozinhar até que a cebola comece a ganhar cor.
Baixar o lume e adicionar a manteiga. Quando a manteiga estiver derretida, adicionar o alho e cozinhar por 1 minuto.
Adicionar os cogumelos e saltear por 10 minutos, ou até estes estarem macios.
Desligar o lume, adicionar o cebolinho e temperar de sal, pimenta e noz moscada. Reservar.
Quando a massa estiver pronta, colocar cada rodela num prato de serviço. Encher com o recheio e decorar com uma colherzinha de crème fraîche e mais cebolinho.
Servir quentes ou frias.

Recipe / Receita: Baked and Delicious Magazine. 

11 July 2014

Chard and courgette tart / Tarte de Acelgas e courgettes.

Who follows my instagram knows that last Tuesday I went to my friends garden to pick loads of organic goods.
Amongst broad beans, green peas, sage, blackberries, raspberries, baby courgettes and turnips, I brought home a fair amount of chard and this tart is the result of the combination of 2 medium courgettes that were lying in the fridge and the great amount of chard that we happily picked.
And if this tart was gorgeous and delicious on its own, it got even better, topped with a poached egg, but that is literally up to you to add it or not!!
ingredients (serves 4 to 6):
2 tbsp olive oil
1 large onion, finely chopped
3 garlic cloves, finely chopped
1 large bunch of swiss chard, leaves separated from the stalks
2 medium courgettes, halved lengthways and sliced
salt and pepper, to taste
150g grated cheddar cheese
3 large eggs, lightly beaten
375g puff pastry homemade or shop bought
method:
Chop the chard stalks and set aside in a bowl. Roughly chop the leaves and set aside in another bowl.
Heat the olive oil in a large pan over medium heat. Add the onion and garlic and cook for 5 minutes or until softened.
Add the chopped chard stalks and courgettes and cook for a further 5 minutes.
Add the chopped leaves and cook for 2 to 3 minutes, or until the leaves are wilted.
Season with salt and pepper and turn off the heat.
Preheat the oven to 200ºC.
Combine the cheese with the beaten eggs and mix in the cooked vegetables.
Roll out the pastry and line the bottom and sides of a lightly greased loose bottomed tin.
Add the tart filling, spreading it evenly and trim the edges of the pastry.
Cook in the oven for about 30 minutes, or until the tart is golden brown and the filling is set.
Serve warm with a simple salad or topped with a poached egg.
__________________


Quem segue o meu instagram, sabe que na Terça-feira, estive no quintal de um amigo escocês a apanhar montes de fantásticos legumes e fruta, do mais biológico que pode haver!
Entre favas, ervilhas, framboesas, groselhas pretas, courgettes bebé, ainda com flor, sálvia e nabos, apanhei uma enorme quantidade de acelgas que, querendo utilizar de forma a que as ditas brilhassem, transformei nesta tarte, à qual juntei 2 courgettes que andavam no frigorífico a implorar para serem utilizadas.
Bom, se por si só, esta tarte já era divina, agora imaginem-na com um ovo escalfado em cima?
Absolutamente divinal. Sim, porque um ovinho escalfado eleva qualquer prato de fantástico a sublime!!
Experimentem a combinação e digam-me se estou certa ou não!
ingredientes (para 4 a 6 pessoas):
2 colheres sopa de azeite
1 cebola grande, finamente picada
3 dentes de alho, finamente picados
1 bom molho de acelgas, folhas separadas dos talos
2 courgettes médias, lavadas, cortadas ao meio longitudinalmente e cortadas em rodelas finas.
sal e pimenta q.b.
150g queijo Cheddar ralado (ou outro)
3 ovos grandes (L), batidos ligeiramente
375g massa folhada, caseira ou de compra

preparação:
Fatiar finamente os talos das acelgas e reservar. Picar as folhas grosseiramente e reservar separadamente.
Sobre lume médio, aquecer o azeite num tacho largo.
Adicionar a cebola e os alhos e cozinhar por cerca de 5 minutos, ou até a cebola estar macia.
Adicionar os talos fatiados e as courgettes e cozinhar por mais 5 minutos ou até estarem macios.
Adicionar as folhas de acelga e cozinhar por cerca de 2 ou 3 minutos, ou até as folhas terem murchado.
Temperar de sal e pimenta a gosto, desligar o lume e reservar.
Aquecer o forno a 200ºC.
Numa taça, misturar o queijo ralado e os ovos.
Adicionar esta mistura à mistura dos legumes e envolver bem.
Estender a massa folhada, por forma a que dê para forrar a base e lados de uma forma de fundo amovível e de lados altos.
Untar a forma e forrá-la com a massa estendida.
Deitar a mistura de legumes sobre a massa folhada, alisando o topo e cortar o excesso de massa à volta do recheio.
Levar a tarte ao forno por cerca de 30 minutos, ou até estar douradinha e o recheio firme e cozido.
Servir a tarte quente, acompanhada de uma salada e (ou não), com 1 ovo escalfado em cima.

Recipe / Receita: Lia - Lemon & Vanilla.

30 June 2014

Mushroom and chive quiche / Quiche de cogumelos e cebolinho.


Spring and Summer are the times of the year that I enjoy most to bake quiches and savoury tarts, not just because they are easy to prepare, but also because with a quiche and a little salad, you have a very complete and delicious meal in almost no time at all.
This quiche is a delicious combination of ingredients and as soon as the chives are in bloom, you really want to make this fabulous tart, just to use them and show off their beautiful flowers.



ingredients (serves 4 to 6):
for the pastry:
260g plain flour, plus extra for rolling
60ml olive oil
1 tsp fine sea salt
1 tbsp sesame seeds, toasted
1 tbsp poppy seeds
1 large egg, organic preferably
60ml cold water
method:
In a bowl, combine the flour, salt and seeds. Add the olive oil, egg and water and mix them with a fork.
Turn the dough out onto a lightly floured surface and knead lightly until it comes together into a ball.
Grease a 28 to 30cm quiche tin with olive oil.
Dust the dough with flour and roll out into a round large enough to fit the tart pan.
Transfer the dough to the prepared tin and line it neatly and prick the dough all over with a fork.
Place the tin in the fridge for 30 minutes or up to 1 day.



for the filling:
1kg brown mushrooms or a mix of varieties
1 medium onion, finely sliced
fine sea salt
freshly ground pepper
olive oil, for cooking
3 large eggs, preferably organic
80ml double cream
120ml milk (not skim)
1 tbsp Dijon mustard
2 tsp paprika
1/2 cup chives, finely chopped
method:
Trim the mushrooms and cut into quarters or bite size chunks.
Heat a drizzle of olive oil in a large frying pan over a medium heat.
Add the onion and 1/4 tsp of salt and cook, stirring often, until softened.
Add the mushrooms and 1/2 tsp of salt and cook, stirring from time to time, until the mushrooms release their water, about 5 minutes.
Increase the heat and simmer for a few more minutes, just enough for the excess liquid to evaporate.
Preheat the oven to 160ºC.
Remove the tart tin from the fridge and bake for 20 minutes.
Meanwhile, in a medium bowl, combine the eggs, cream, milk, mustard, paprika, 1/2 tsp salt and some black pepper.
Remove the tin from the oven, and increase the temperature to 175ºC.
Spread the mushroom mixture over the tart crust, sprinkle with the chives and pour in the egg mixture.
Bake for around 45 minutes or until set and lightly golden.
__________________



Quando chega a esta altura do ano, adoro fazer tartes e quiches salgadas, pois são refeições práticas e que, acompanhadas por uma salada, satisfazem plenamente.
Esta tarte foi feita numa altura em que o cebolinho do jardim estava florido e quase que dá pena deixar as flores caírem ou secarem e não as utilizar, de tão lindas que são.
ingredientes (para 4 a 6 pessoas):
para a massa:
260g farinha de trigo branca + extra para a bancada
60ml azeite
1 colher chá de sal fino
1 colher sopa de sementes de sésamo, tostadas
1 colher sopa de sementes de papoila
1 ovo grande, de preferência biológico
60ml água fria
preparação:
Numa taça, combinar a farinha, as sementes e os al. Adicionar o azeite, o ovo e a água e misturar tudo muito bem com um garfo.
Deitar a massa sobre uma superfície enfarinhada e amassar ligeiramente, formando uma bola.
Untar com azeite uma forma com cerca de 28 a 30cm de diâmetro.
Polvilhar a bancada com farinha e estender a massa, por forma a obter o tamanho ideal para forrar a forma.
Forrar a forma com a massa e picar a base da massa com um garfo.
Colocar a forma no frigorífico e refrigerar por, no mínimo, 30 minutos.




para o recheio:
1kg cogumelos castanhos, ou uma mistura de diferentes variedades
1 cebola média, fatiada muito finamente
sal fino e pimenta preta moída na altura
um fio de azeite
3 ovos grandes, de preferência biológicos
80ml natas para culinária
120ml leite (não usar leite magro)
1 colher sopa de mostarda de Dijon
2 colheres chá de paprica
1/2 chávena de cebolinho, picado finamente, incluindo as flores
preparação:
Arranjar os cogumelos e cortá-los em quartos, ou pedaços grandinhos.
Numa frigideira grande, sobre lume médio, aquecer um fio de azeite.
Adicionar a cebola e 1/4 colher chá de sal e cozinhar, mexendo com frequência, até a cebola estar macia.
Adicionar os cogumelos e 1/2 colher chá de sal e cozinhar, mexendo de vez em quando, até os cogumelos começarem a libertar água, o que poderá demorar cerca de 5 minutos.
Aumentar o lume e cozinhar por mais uns minutos, por fora a que o líquido evapore rapidamente.
Aquecer o forno a 160ºC.
Retirar a base da tarte do frigorífico e levá-la ao forno por cerca de 20 minutos.
Numa taça, misturar os ovos, as natas, o leite, a mostarda, a paprica, 1/2 colher chá de sal e pimenta preta moída.
Retirar a base da tarte do forno e aumentar a temperatura para os 175ºC.
Cobrir a base da tarte com os cogumelos, polvilhar com o cebolinho picado e regar com a mistura dos ovos.
Levar ao forno por 45 minutos, ou até o recheio estar cozido e douradinho.

Recipe / Receita:

23 June 2014

Salmon and spinach quiche / Quiche de salmão e espinafres.


This quiche is an absolute stunner.
The filling is so flavoursome and full of textures that is almost addictive and the crust, well, the crust is one of the best quiche/tart pastries I ever had.
Truly, truly good!!
ingredients (serves 4 to 6):
for the pastry:
80g sweet rice flour (white rice flour)
60g quinoa flour
70g amaranth flour
1 1/2 tsp xanthan gum
1/2 tsp fine sea salt
100g unsalted butter, chilled and cubed
1 small organic egg
4 tbsp cold water, more if needed
1 egg white lightly beaten with a fork, for brushing the pastry
method:
In a bowl, combine the flours, salt and xanthan gum.
Add the butter and combine until you have a crumbly mixture.
Add the egg and mix with a fork.
Add the water gradually and mix until the dough forms a ball.
Wrap the dough in clingfilm and chill for at least 1 hour.
Grease a 28 to 30cm quiche tin.
Preheat the oven to 200ºC.
Roll out the dough into a round large enough to fit the tart pan.
Transfer the dough to the prepared tin, line it neatly and prick the dough all over with a fork.
Cover the dough with baking paper and top it with ceramic beans.
Bake for 10 minutes and then, remove the baking paper and beans, brush the pastry with the egg white and return to the oven for a further 5 minutes.
Take the tin out of the oven and set aside.


for the filling:
200g baby spinach or watercress
4 tbsp olive oil
235ml whole milk
1 bay leaf
salt and pepper
500g skinned salmon
4 large eggs
175ml double cream
grated nutmeg
1 tbsp chopped dill
a few sage leaves, chopped
2 small leeks, white part only, finely sliced
1 shallot, finely chopped
method:
Heat 2 tbsp of the olive oil in a frying pan over medium heat. Add the spinach or watercress and sauté for 3 minutes stirring.
Drain the spinach over a colander, squeeze out the excess liquid and chop them. Set aside.
In the same pan, heat the remaining 2 tbsp of the oil. Add the shallot and leeks and cook for about 5 minutes without browning, stirring, until soft.
Remove from the heat, stir in the spinach and set aside.
In a pot, heat 3/4cup of the milk with the bay leaf and a pinch of salt and pepper.
When it begins to simmer, add the salmon and poach for 3 minutes.
Remove from the heat, cover with a lid and let infuse for 10 minutes.
Remove the salmon from the poaching liquid and crumble it into a bowl. Set aside.
In a bowl, beat the eggs with the cream and the remaining 1/4 cup of milk. Season with salt and pepper and add the nutmeg, dill and sage.
Scatter the vegetables and salmon over the baked pastry and pour the egg batter over the top.
Bake for 30 to 35 minutes or until golden and the egg flan is set.
Let the quiche rest for 10 minutes before cutting.
__________________


Esta quiche é absolutamente magnífica. Desde o recheio que é altamente saboroso, à massa que, para ser franca, acho que é das melhores massas de tarte/quiche que já comi!
Experimentem e verão como tenho razão!
ingredientes (para 4 a 6 pessoas):
para a massa:
80g farinha de arroz branca (também chamada de farinha doce de arroz)
60g farinha de quinoa
70g farinha de amaranto
1 1/2 colheres chá de goma xantana
1/2 colher chá de sal fino
100g manteiga sem sal, gelada e cortada em cubos
1 ovo pequeno (de preferência biológico)
4 colheres de sopa de água gelada ou mais se necessário
1 clara de ovo, ligeiramente batida com um garfo, para pincelar a massa.
preparação:
Numa taça, misturar bem as farinhas, com a goma xantana e o sal.
Adicionar a manteiga e esfregar com a ponta dos dedos até obter uma massa areada.
Adicionar o voo e misturar bem com um garfo.
Adicionar a água gradualmente, amassando até a massa descolar da taça e formar uma bola.
Enrolar a bola em película aderente e refrigerar por, no mínimo, 1 hora.
Untar uma forma de quiche (lados mais altos que uma tarteira) com cerca de 28 a 30cm de diâmetro.
Aquecer o forno a 200ºC.
Entre 2 folhas de papel vegetal, estender a massa por forma a que cubra a medida da forma.
Forrar a forma com a massa, cortar os excessos e furar toda a base da massa com um garfo.
Forrar a superfície da massa com uma folha de papel vegetal (das que usou para a esticar) e encher com bolas de cerâmica, feijão, ou grão.
Levar a forma ao forno por cerca de 10 minutos.
Após esse tempo, retirar o papel vegetal e as bolas de cerâmica, pincelar toda a base com a clara de ovo e levar ao forno por mais 5 minutos.
Retirar a base do forno e reservar.


para o recheio:
200g folhas de espinafre bebé ou folhas e pés tenros de agrião
4 colheres de sopa de azeite
235ml leite gordo
1 folha de louro
sal e pimenta preta
500g salmão sem pele e espinhas
4 ovos grandes, de preferência biológicos
175ml natas para culinária
noz moscada ralada
1 colher sopa de aneto ou endro picado
2 ou 3 folhas de sálvia, picada (eu não usei e aumentei no aneto)
parte branca de 2 alhos franceses pequenos, cortados em rodelas finas
1 chalota, picada finamente
preparação:
Sobre lume médio, aquecer uma frigideira com 2 colheres de sopa de azeite.
Adicionar os espinafres ou agrião, e saltear por 3 minutos, mexendo sempre.
Escorrer os espinafres, espremer bem o excesso de líquido, picá-los e reservar.
Na mesma frigideira, aquecer as outras 2 colheres sopa de azeite. Adicionar o alho francês e a chalota e cozinhar por 5 minutos, ou até os vegetais estarem macios, sem deixar ganhar cor, mexendo sempre.
Quando prontos, apagar o lume, juntar-lhes os espinafres picados e reservar tudo.
Entretanto, aquecer 3/4 chávena de leite num tachinho, juntamente com a folha de louro, sal e pimenta.
Assim que o leite começar a querer levantar fervura, baixar o lume, colocar o salmão dentro do tacho e cozer por 3 minutos. Apagar o lume, tapar o tacho e deixar em infusão por cerca de 10 minutos.
Passado esse tempo, retirar o salmão do tacho e descartar o líquido de cozedura.
Lascar ou cortar o salmão em pedaços e reservar.
Numa taça, bater os ovos com as antas e a restante 1/4 chávena do leite. Temperar de sal e pimenta e adicionar a noz moscada, a sálvia e o aneto. Reservar.
Espalhar os legumes e o salmão sobre a base da tarte e cobrir com a mistura dos ovos.
Levar ao forno por cerca de 30 minutos, ou até a tarte estar douradinha e a mistura líquida ter solidificado.
Retirar a quiche do forno e antes de cortar, deixar arrefecer por uns 10 minutos.
Servir quente ou à temperatura ambiente, acompanhada de uma salada.

Recipe / Receita: