Showing posts with label Sandwiches / Sandes.. Show all posts
Showing posts with label Sandwiches / Sandes.. Show all posts

22 July 2016

Bacon, nectarines and rocket sandwich / Sanduiche de bacon, nectarinas e rúcula.


Once again I confirm what I always say: "Everything inside or in between slices of bread is food from the Gods" and this sandwich is proof of this theory of mine.
First, when I read the recipe, I thought that the combination could be weird, but as I'm always keen to try different combinations even if they don't sound very classic, I decided to give it a try and after the first bite, I always 100% convinced.
It's a mouthful of saltiness from the bacon, sweetness from the nectarines, freshness from the basil mayonnaise and crunchiness from the toasted bread and from the bacon itself.
Pure Heaven believe me and that's this heavenly suggestion that is the first suggestion that I leave for Marta this month.

28 May 2016

Strawberry and spinach wrap / Wrap de morangos e espinafres.


Before May ends, I leave this very simple but delicious suggestion for Marta and for her "May - The Strawberry month".
I don't call this a recipe because it's not! It's just a suggestion.
A recipe, for me, is something that involves cooking and/or some kind of cooking technique.
This is an assembling of ingredients and therefore, I don't call it a recipe.
The suggestion is adapted from Erin Gleeson book "The Forest Feast".
for 1 wrap:
Spread 2 tbsp of soft goat cheese (I used Philadelphia cream cheese) on a wholewheat flour tortilla.
Lay out about 5 sliced strawberries and then top those with 1/4 cup of rocket (I used baby spinach leaves).
Drizzle with olive oil and balsamic vinegar and sprinkle with sea salt flakes and freshly ground black pepper and then roll it up.

30 October 2015

Toasted coppa and brussels sprout sauerkraut sandwiches / Tostas de coppa, com sauerkraut de couves de Bruxelas.


Everybody knows my love for sandwiches and everything related and involving bread right? 
So, when I read the combination of ingredients in this Donna Hay recipe, I couldn't stop thinking of it.
I was just waiting for the brussels sprouts season and as soon as I spotted the first ones on the market, I bought them immediately just because of this recipe.
After a visit to the farmers market in Edinburgh, I came home with a beautiful packet of coppa (salt cured meat) and my brussels sprouts.
Having all the ingredients and after trying and tasting this delicious sandwich, I can't stop thinking how creative are the people that thinks of such amazing combinations and share them with us.
ingredients (serves 4):
500g jar large pickled onions
1 tbsp extra virgin olive oil
400g brussels sprouts, trimmed and thinly sliced.
1/2 tsp caraway seeds
1 tbsp caster sugar
1 tbsp Dijon mustard
8 slices rye bread
200g thinly sliced spicy coppa
125g grated Gruyere cheese
unsalted butter, softened
method:
Preheat the oven to 200ºC.
Drain the pickled onions, reserving 80ml of the liquid, and thinly slice them.
Heat the oil in a frying pan over medium heat.
Add the sliced onions and cook, stirring occasionally, for 3 minutes.
Add the sprouts, caraway seeds, reserved pickling liquid and sugar and cook, stirring, for a further 2 to 3 minutes.
Remove from the heat and set aside.
Spread the mustard over half the bread slices.
Top with the onion mixture, coppa and cheese, and sandwich with the remaining bread.
Lightly butter the outside of each sandwich.
Cook the sandwiches, in a large non stick frying pan over medium heat for 3 minutes each side.
Transfer to the oven and cook for 5 minutes or until the cheese is melted.

__________________

Que sou louca por sandes já não é novidade para ninguém certo?
Podem então imaginar o quanto fiquei a salivar quando vi esta sugestão numa das revistas da Donna Hay...
O único senão, é que a receita pede couves de Bruxelas e na altura, quando li a receita, as couves de Bruxelas estavam completamente fora de época...
Bom, receita marcada e aguardando ansiosamente pelas ditas, esperei pacientemente até aparecerem à venda as primeiras couves de Bruxelas da estação.
Tendo regressado duma visita ao mercado biológico em Edimburgo com um pacote de coppa e as primeiras couves de Bruxelas da estação, não pensei mais e resolvi testar a receita que me perseguia mentalmente há tantos meses.
Só posso asseguro-vos que:
O resultado não podia ser mais fenomenal e não consigo parar de pensar e ficar perplexa com a criatividade destes Chefs, que têm estas ideias fabulosas e, de alguma forma, as partilham connosco, proporcionando-nos momentos de puro prazer!!
Coppa é tipo um salpicão curado italiano, mas o sabor é exactamente igual ao sabor dos nossos salpicões de fumeiro do Norte.
Aliás, é tão parecido tanto em sabor, como em aroma, que por momentos me levou a casa da minha avó, aos tempos em que secava os enchidos pendurados em varas posicionadas sobre a lareira da cozinha e onde o fumo se encarregava da cura.
Uma lareira, como sabem, aberta e onde os potes de ferro fumegam o dia todo com sopa, ou outras iguarias.
Isto para dizer que caso não encontrem coppa e queiram experimentar esta sugestão, podem utilizar o tradicional salpicão português, pois não fará diferença nenhuma em termos de sabor.


ingredientes (para 4 pessoas):
1 frasco de 500g de cebolas em pickles
1 colher sopa de azeite extra virgem
400g de couves de Bruxelas, arranjadas e cortadas em rodelas finas
1/2 colher chá de sementes de alcaravia
1 colher sopa de açúcar refinado branco
1 colher sopa de mostarda de Dijon
8 fatias de pão de centeio
200g coppa ou de salpicão, fatiado muito fininho
125g queijo Gruyere, ralado
manteiga sem sal, amolecida
preparação:
Aquecer o forno a 200ºC.
Escorrer as cebolas, reservando 80ml do líquido de conserva.
Cortar as cebolas em rodelas fininhas.
Sobre lume médio, aquecer o azeite numa frigideira.
Adicionar as cebolas e cozinhar, mexendo de vez em quando, por cerca de 3 minutos.
Adicionar as couves de Bruxelas, a alcaravia, o líquido reservado e o açúcar e cozinhar, mexendo sempre, por mais 3 minutos.
Retirar do lume e reservar.
Barrar 4 fatias de pão com a mostarda e sobre esta, colocar a mistura das cebolas.
Cobrir com a coppa ou salpicão e o queijo ralado e tapar com as restantes 4 fatias de pão.
Barrar ligeiramente com manteiga, todas as faces exteriores das fatias de pão.
Aquecer uma frigideira grande sobre lume médio e cozinhar as sandes, 3 minutos de cada lado.
Transferir a frigideira para o forno e cozinhar por mais 5 minutos, ou até o queijo derreter.


Recipe / Receita: Donna Hay magazine (Jun. - Jul. 2015).

1 May 2015

Avocado BLT / BLT com pêra abacate.


Sandwiches might be my favourite thing in the world to eat.
Anything that includes bread makes me happy and for me, as I wrote once here, BLT is on the top of my list as I'm as mad about bread as I am about bacon.
This BLT is special as on top of everything good about a BLT it also includes avocado which is another thing that I love.
ingredients (makes 1):
2 to 3 slices thick cut bacon
1 mini baguette
Dijon mustard, to taste
mayonnaise, to taste
3 to 4 slices ripe tomato
1/2 ripe avocado, sliced
handful rocket (I used green salad leaves)
salt and freshly ground pepper
method:
Fry the bacon in a skillet until golden brown on both sides.
When brown and crispy, remove the bacon from the pan and set on kitchen paper to absorb the excess fat.
Toast the bread and spatter one side with mustard and the other side with mayonnaise.
Top with the bacon, tomato, avocado and rocket.
Season with salt and pepper to taste.
__________________

Acho que já não é segredo que adoro sandes. Aliás, sandes, são a minha comida preferida e não fosse a anca queixar-se, acho que podia viver de sandes a vida toda.
Qualquer coisa que inclua pão deixa-me feliz e tal como já havia escrito aqui, BLT é a minha sandes favorita, pois sou tão louca por pão, como o sou por bacon e esta sandes que hoje vos deixo, ainda inclui outro ingrediente que também adoro, a pêra abacate, ou seja, esta é mesmo a sandes PERFEITA!!!!


ingredientes (para 1 sandes):
2 a 3 fatias de bacon (não muito finas)
1 mini baguette
Mostarda de Dijon, a gosto
Maionese, a gosto
3 a 4 rodelas de tomate maduro
1/2 pêra abacate madura, fatiada
um punhado de rucula (eu usei folhas de alface diversas)
sal e pimenta preta moída na altura
preparação:
Fritar o bacon numa frigideira, até estar douradinho de ambos os lados.
Quando bem douradinho, retirar o bacon da frigideira e escorrê-lo sobre papel absorvente de cozinha, para absorver o excesso de gordura.
Torrar o pão e barrar um lado com a mostarda e o outro lado com a maionese.
Colocar o bacon, o tomate, a pêra abacate e a rúcula ou alface em camadas sobre um dos lados do pão. Temperar com sal e pimenta a gosto, cobrir com a outra metade do pão e servir.

Recipe / Receita:

3 April 2015

Smörgåstårta.


Smörgåstårta is a Swedish sandwich layer cake that can be filled with pretty much anything.
You can find it in bakeries and supermarkets and it's usually served at social gatherings.
This one is Rachel Khoo's version and I have to say that is is pretty delicious and visually gorgeous.
You can tell that I can't stop trying this book recipes and it is true as they are all so appealing and inspiring, that I just want to try almost all of them.
Wish you all a sweet and happy Easter!
ingredients (serves 2):
4 slices Swedish flatbread or a good quality sliced white bread, crusts removed
for the quick cured juniper salmon:
250ml water
35g coarse salt
35g granulated sugar
1 tsp juniper berries
1 small raw beetroot, peeled and roughly chopped
150g very fresh salmon fillet, skinned
method:
Put the water, salt, sugar and juniper berries and the raw beetroot into a pan.
Bring to a boil and simmer to dissolve the sugar and salt.
Leave to cool to room temperature, then place in the fridge to chill.
Finely slice the salmon into thin slivers.
Drop into the cold brine for 7 minutes, then remove, drain and pat dry with kitchen towel.
Discard the brine.


for the horseradish cream:
150ml whipping cream
1 tbsp horseradish cream
method:
Whisk the cream to firm peaks and then fold in the horseradish cream.
to decorate:
1 small cucumber
1 small pickled beetroot
1 unwaxed lemon
few springs of dill
2 tbsp salmon roe
method:
Thinly spread each slice of the bread with some of the cream and top with a layer of salmon. Place the slices of bread on top of each other.
Using a peeler, peel thin ribbons from one side of the cucumber. Discard the first ribbon and avoid the seeded part.
Avoiding the seeded part of the cucumber and using a melon baller, make enough balls to go around the edge of the bread.
Spread the rest of the cream around the outside edges and top of the bread.
Delicately place the cucumber ribbons around around the edges of the sandwich cake.
Use a mandolin to make thin rounds of the pickled beetroot and very fine slices of the lemon.
Decorate the top of the cake by putting the melon balls around the top edge of the cake.
Twist the the remaining pieces of salmon around your finger to make a rose shape and place them all over the top of the cake, along with the slices of pickled beetroot, the lemon slivers and springs of dill. Dot with the salmon roe and chill before serving.
__________________


Smörgåstårta é uma sanduiche/bolo sueco que pode ser recheado com tudo o que a imaginação ditar.
Na Suécia, pode ser encontrado em todas as padarias, supermercados e, segundo a Rachel Khoo, até nas estações de serviço.
Normalmente é serviço em reuniões sociais, tipo casamentos, baptizados e até funerais.
Esta é a versão da Rachel Khoo que, além de linda, é recheada com ingredientes que adoro!
Este novo livro da Rachel é tão, mas tão bom, que admito estar com um bocado de dificuldade em parar de testar as receitas que lá vêm, mas acho que isso vocês próprios já constataram :))!
Desejo uma doce e santa Páscoa a todos os que por aqui passam!
ingredientes (para 2 pessoas):
4 fatias de pão flatbread sueco ou outro pão branco de boa qualidade, sem crostas
para curar o salmão:
250ml água
35g sal grosso
35g açúcar granulado branco
1 colher chá de bagas de zimbro
1 beterraba pequena, descascada e picada grosseiramente
150g lombo de salmão super fresco, sem pele nem espinhas
preparação:
Num tacho, colocar a água, o sal, o açúcar granulado, as bagas de zimbro e a beterraba.
Deixar levantar fervura e cozinhar até que o sal e o açúcar tenham dissolvido.
Apagar o lume e arrefecer até estar à temperatura ambiente e em seguida refrigerar.
Com uma faca bem afiada, fatiar o salmão o mais finamente possível.
Colocar as fatias de salmão dentro do líquido da cura e deixar por 7 minutos.
Retirar o salmão da cura, escorrer sobre papel absorvente e descartar o líquido da cura.
para o creme de horseradish:
150ml natas para bater
1 colher sopa de creme de horseradish - caso não encontrem, podem substituir por pasta de wasabi a gosto.
preparação:
Bater as natas até estarem em picos firmes e envolver-lhes o creme de horseradish.
para decorar:
1 pepino pequeno
1 beterraba pequena em vinagre
1 limão biológico
aneto
2 colheres sopa de ovas de salmão
preparação:
Barrar creme de horseradish sobre as fatias de pão, numa camada fina e sobre este, colocar fatias de salmão, reservando algumas para a decoração final.
Colocar as fatias de pão umas sobre as outras, como se de um bolo em camadas se tratasse.
Com um descascador de cenouras, cortar fatias finas, no sentido do comprimento do pepino. Descartar a primeira fatia, pois é praticamente a casca. Evitar chegar ao centro do pepino, ou seja, à parte do pepino com sementes.
Ainda evitando a parte das sementes e com a ajuda de um boleador de melão, fazer bolinhas de pepino suficientes para pôr a toda a volta da bordadura do "bolo".
Barrar as laterais e superfície do "bolo" com o creme de horseradish restante e delicadamente, colocar as fatias de pepino a toda a volta das laterais do "bolo".
Com a ajuda da mandolina, cortar a beterraba e o limão em fatias fininhas.
Colocar as bolinhas de pepino à volta de toda a bordadura exterior do "bolo" e decorar o topo do bolo com as restantes fatias de salmão (enrolando-as à volta do dedo para lhe dar um aspecto de rosas), as rodelas de beterraba, as rodelas de limão, o aneto e as ovas do salmão.
Refrigerar antes de servir.

Recipe / Receita:

2 August 2014

Open grilled portobello sandwich with sun dried tomato, kale and hemp pesto accompanied by a green juice and crispy baked fries / Sanduiche aberta de cogumelo portobello grelhado, com pesto de tomate seco, couve e sementes de cânhamo, acompanhada por sumo verde e batatas estaladiças assadas no forno.


Sometimes I think of turning vegetarian, but as soon as I think about a good fillet of grilled fish, clams, prawns and even a good grilled or fried steak - especially my mum's and the sauce she makes for them which I never get right - that idea fades straight away.
There's nothing new about the fact that I love food and I love to eat it right?
So, when I agreed with Maria to participate in her "healthy recipes" challenge, I was not concerned at all about what was I going to prepare.
Here at home, we love to try every type of food and experiment with new and different ingredients and flavours.
Fish, meat, vegetarian, vegan, we eat everything we fancy or whatever I prepare and even the kids are not fussy eaters and they are always keen to try different types of food.
For us, the important thing is to eat whatever we want, without fanaticisms, trends or fads and like everything else in life, everything is ok, as long as it is balanced.
So, out of one of my favourite books of the moment, this is the recipe/meal that I prepared for Maria's "healthy recipes" challenge.
Hope she likes it as much as we liked it here at home.


ingredients for the mushrooms (serves 2):
2 portobello mushrooms
2 tbsp balsamic vinegar
2 tbsp fresh lemon juice
2 tbsp olive oil (preferably extra virgin)
1 garlic clove, minced
1 tsp dried oregano
1 tsp dried basil
1/4 tsp fine sea salt (I used pink sea salt flakes from the Murray River - Australia)
1/4 tsp freshly ground black pepper
method:
Remove the stems from the mushrooms, scrape out the black gills with the help of a spoon and clean the mushrooms with a damp cloth.
In a large bowl, combine all the remaining ingredients. Add the mushrooms and toss them in the marinade.
Marinate the mushrooms for 30 to 60 minutes, turning them every 15 minutes.
You can leave the mushrooms to marinate overnight.
ingredients for the sun dried tomato pesto:
1 garlic clove, minced
1 cup lightly packed kale leaves, de-stemmed
1/4 cup sun dried tomatoes in oil, drained
1/4 cup hemp seeds
1 tbsp fresh lemon juice
1 tbsp olive oil
1/4 tsp fine sea salt (I used pink sea salt flakes from the Murray River - Australia)
method:
Put all the ingredients in a food processor with 2 tbsp of water and process until smooth.
This pesto will be to much for this recipe, so you can keep the remaining pesto in an airtight container in the fridge for up to 1 week and it can be used in sandwiches, wraps or with pasta.
toppings (optional):
caramelised onions - If using, simply cook 1 finely sliced onion over medium heat with 1 tbsp of olive oil until golden. It can take around 30 minutes.
avocado slices
kale or lettuce leaves (I used rocket)
sliced tomatoes (I didn't use)
to finish and assemble:
Grill the mushrooms for 4 to 5 minutes per side, on a preheated grill pan, over medium high heat.
Serve the mushrooms on a toasted bun (in the book it is served like a burger in a burger bun) or sliced up in a lettuce wrap.
I served mines as an open sandwich over multi seed and cereal pitta bread.
Top with a generous amount of the pesto and the toppings of your choice.
Serve the sandwiches with the crispy potato wedges and the green juice.



ingredients for the potato wedges:
2 large baking potatoes (about 450g)
1 tbsp arrowroot
1 tbsp grapeseed oil (I used olive oil)
1/2 tsp fine sea salt (I used pink sea salt flakes from the Murray River - Australia)
freshly ground black pepper
seasonings such as garlic powder, chilli powder, etc.
method:
Pre heat the oven to 220ºC and line a baking tray with baking paper.
Wash and dry the potatoes and quarter them lengthwise.
Slice each quarter in half or in thirds, depending on the potato size.
Place the arrowroot inside a plastic bag and add the potatoes. Shake the bag vigorously until the potatoes are coated. Add the olive oil and shake again.
Put the potatoes on the prepared baking tray spacing them apart. Sprinkle with the salt and pepper and your choice of seasonings.
Bake for 15 minutes, then flip the potatoes and bake for a further 10 to 20 minutes, or until golden and cooked through.
Serve immediately as the potatoes tend to loose their crispiness with time.
ingredients for the green juice (makes 2 cups - 500ml):
1 cucumber, peeled and roughly chopped
4 small kale leaves, roughly chopped
1 apple, cored and roughly chopped
1 pear, cored and roughly chopped
1 or 2 tbsp fresh lemon juice
method:
In a blender, combine all the ingredients with 125ml water and blend until smooth.
Strain the juice through a sieve, discard the pulp and serve.
__________________


Ás vezes penso em tornar-me vegetariana,  mas assim que penso num peixinho grelhado, em mariscos, bivalves e até num bom bife grelhado ou frito à moda e com o molhinho da minha mãe (que eu nunca consigo reproduzir), essa ideia logo se desvanece.
Que eu adoro cozinhar e adoro comida, não é novidade para ninguém certo?
Quando combinei com a Maria participar no seu desafio receitas saudáveis, não fiquei a pensar "ai, ai, o que é que vou preparar...", pois aqui em casa tanto se come carne, como peixe, como, se nos apetecer, somos vegetarianos por uma semana ou mais.
Para nós, o importante é comermos o que nos apetece, sem fanatismos, modismos ou tendências e, essencialmente, o que se come cá em casa, não está dependente do que é que vai ou não ficar bonito no blogue.
Gostamos de experimentar sabores e ingredientes novos e diferentes e se o resultado final for uma refeição saudável tanto melhor, caso contrário, desde que não haja exageros e excessos, tudo na vida é aceitável, inclusive as comidas pecaminosas, desde que haja equilíbrio.
Assim sendo, retirada de um dos meus livros preferidos do momento, esta é a receita, ou melhor, a refeição, que levo ao desafio receitas saudáveis da Maria e espero que ela a aprecie tanto, como nós aqui em casa a apreciámos



ingredientes para os cogumelos (para 2 pessoas):
2 cogumelos portobello grandes
2 colheres sopa de vinagre balsâmico
2 colheres sopa de sumo de limão
2 colheres sopa de azeite extra virgem
1 dente de alho, bem picado
1 colher chá de oregãos secos
1 colher chá de manjericão seco
1/4 colher chá de sal de mesa fino (eu usei flocos de sal rosa do Murray River - Austrália)
1/4 colher chá de pimenta preta moída na altura.
preparação:
Remover os pés dos cogumelos e com a ajuda de uma colher, raspar as brânquias castanhas do interior dos cogumelos.
Limpar os cogumelos muito bem com um pano húmido, para retirar impurezas e sujidades.
Numa taça grande, combinar os restantes ingredientes.
Colocar os cogumelos dentro da taça e envolvê-los na marinada.
Deixar marinar por 30 a 60 minutos, virando-os a cada 15 minutos, ou deixar de um dia para o outro.
ingredientes para o pesto de tomate seco:
1 dente de alho, bem picadinho
1 chávena de couve tipo portuguesa, sem talo
1/4 de chávena de tomates secos conservados em óleo, escorridos
1/4 chávena de sementes de chânhamo
1 colher sopa de sumo de limão
1 colher sopa de azeite extra virgem
1/4 colher chá de sal de mesa fino (eu usei flocos de sal rosa do Murray River - Austrália)
preparação:
Colocar todos os ingredientes no copo de um robot de cozinha, juntamente com 2 colheres de sopa de água e processar até obter uma pasta.
Esta quantidade de pesto é demais para esta receita, mas pode ser guardado num recipiente de fecho hermético e conserva-se no frigorífico por cerca de 1 semana. Pode ser usado em sandes, wraps e pratos de massa.
toppings (opcionais):
cebola caramelisada - se quiser utilizar, basta cozinhar num tacho sobre lume médio a brando, uma cebola cortada em fatias muito fininhas, juntamente com 1 colher se sopa de azeite.
Normalmente, a cebola demora cerca de 30 minutos até ficar caramelisada mas sem muita cor.
fatias ou rodelas de pera abacate
couve tipo portuguesa ou alface (eu usei rucula)
rodelas de tomate (eu não usei)
para finalizar e montar as sanduíches:
Aquecer bem um grelhador e, sobre lume médio a alto, grelhar os cogumelos por cerca de 4 a 5 minutos de cada lado ou até estarem tenros.
Servir os cogumelos sobre pão de hamburguer torrado (é como hamburguer que é servido no livro), ou fatiados e servidos sobre folhas de alface (tipo wrap).
Eu servi os meus como sanduíches abertas, sobre pão de pitta de sementes e cereais.
Cobrir os cogumelos com uma boa dose do pesto e com os toppings escolhidos.
Servir acompanhados das batatas e do sumo verde.



ingredientes para as batatas no forno:
2 batatas grandes para assar (cerca de 450g)
1 colher sopa de araruta ou de farinha Maizena
1 colher sopa de óleo de semente de uva (eu usei azeite)
1/2 colher chá de sal (eu usei flocos de sal rosa do Murray River - Austrália)
pimenta preta moída na altura
temperos à escolha, tais como, piripiri em pó, alho em pó, etc.
preparação:
Aquecer o forno a 220ºC e forrar um tabuleiro largo com papel vegetal.
Lavar as batatas e secá-las.
Cortar as batatas em quartos no sentido do comprimento e cortar cada quarto em 2 ou 3, dependendo do tamanho das batatas.
Colocar a araruta ou a Maizena num saco plástico. Adicionar as batatas e chocalhar bem o saco, por forma a que as batatas fiquem bem envoltas na araruta.
Adicionar o azeite ao saco e voltar a chocalhar.
Colocar as batatas no tabuleiro preparado, espaçando-as, para que possam ficar bem estaladiças.
Temperar as batatas com o sal, a pimenta e os temperos escolhidos.
Levar ao forno por 15 minutos e ao fim desse tempo virar as batatas.
Assar por mais 10 a 20 minutos, ou até as batatas estarem douradas, cozidas e crocantes.
Servir de imediato, pois estas batatas têm tendência a perder o crocante muito rapidamente.

ingredientes para o sumo verde (para 2 copos - 500ml):
1 pepino, descascado e picado grosseiramente
4 folhas de couve, tipo portuguesa, picadas grosseiramente
1 maçã, descaroçada e picada grosseiramente
1 pêra, descaroçada e picada grosseiramente
1 ou 2 colheres de sopa de sumo de limão
preparação:
Num copo liquidificador, colocar todos os ingredientes, juntamente com 125ml de água.
Processar muito bem e coar o sumo sobre um coador.
Descartar a polpa e servir o sumo.

Recipe / Receita:

20 June 2014

Poached egg and spinach on quinoa toast / Torrada de pão de quinoa com espinafres e ovo escalfado.


I love sandwiches so much that I could live on bread with something on top for the rest of my life but fortunately, for now, I can live with a bit more than that :)))...
ingredients (serves 1):
1 tbsp sunflower oil
1/2 clove of garlic, chopped
1 egg
1 slice quinoa bread (this one)
30g baby spinach leaves
olive oil, for drizzling
cracked pepper


method:
Fill a frying pan with water and bring to the boil.
Heat the oil in another pan with the garlic and sauté for 1 minute.
When the water is boiling, turn down the heat and crack the egg into the simmering water.
Poach for 3 minutes, making sure that the water completely covers the egg.
Meanwhile toast the bread.
Add the spinach to the pan with the oil and softened garlic and wilt for 30 to 60 seconds.
Place the toasted bread onto a plate and top with the wilted spinach.
Remove the egg from the water with a slotted spoon and place on top of the spinach.
Drizzle with a little olive oil and cracked pepper.
__________________



Para ser franca, sou tão louca por pão e sanduíches e sandes, que era capaz de viver o resto da minha vida com pão e mais qualquer coisa em cima deste, mas por enquanto... e felizmente, ainda dá para ir vivendo com um bocadinho mais que isso... :))).
ingredientes (para 1 pessoa):
1 colher sopa de óleo de girassol
1/2 dente de alho, picado
1 ovo
1 fatia (deste) pão de quinoa
30g folhas de espinafre bebé
azeite, para regar
pimenta preta, moída na altura


preparação:
Encher uma frigideira com água e levá-la ao lume até ferver.
Entretanto, numa outra frigideira, aquecer o óleo juntamente com o alho e saltear por cerca de 1 minuto.
Quando a água estiver a ferver, baixar o lume, partir o ovo para dentro da frigideira e escalfar por cerca de 3 minutos. Ter atenção para que o ovo esteja completamente coberto pela água.
Entretanto, torrar a fatia do pão.
Adicionar os espinafres à frigideira com o óleo e o alho e cozinhar por cerca de 30 a 60 segundos, ou até os espinafres estarem murchos.
Colocar o pão num prato e cobrir com os espinafres.
Com uma escumadeira, retirar o ovo da água e colocá-lo em cima dos espinafres.
Regar com um fio de azeite e salpicar com pimenta preta moída na altura.

Recipe / Receita: